作品の裏話や作者自身の噂に関する割とどうでもいいファクトチェック 真假核实——对作品幕后花絮和作者本人的一些无关紧要的传言

インターネット上での噂に関して、私のことは基本ついったを遡れば真偽がわかるのですが
色々あって鍵をかけてしまったので目に入った噂に関する真偽リストを常設しておきます。
大半はTeachingFeeling販売後しばらくの間に流れた噂で今話題に上がることはあまりないかと思いますし
噂に尾鰭がついたり虚偽の情報が混じることは人の世の常なので個人的には別に構わないのですが、
一部のフォロワーを除き真偽を調べる術がない状況を放置するのもそれを助長させているようで良くないかなと思って。
关于网络上的传言,只要回溯一下我的推特基本上就能辨别真伪,不过,
因为种种原因我的账号上了锁,所以我会常设一个和看到的传言有关的真假列表。
大多数传言都是TeachingFeeling刚发售的一段时间流传开的,现在应该很少再被提起了。
谣言被夸大甚至夹杂虚假信息在人世间很正常,我个人倒也不太在意,
但如果除小部分粉丝外,大部分人都没法查明真伪,那么放任不管可能会助长谣言蔓延,这样也不好。
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

[作品(TeachingFeeling)の設定や制作経緯に関して] [关于作品(TeachingFeeling)的设定与制作经过]

・ヒロインの髪色は最初は黒髪だったがアップデートの過程で銀髪になった。
誤解です。
当時の私の絵柄は仕上げに強い影を落とすスタイルで、意図せず黒ずんでしまったことと、
それを黒髪と解釈して描かれたファンアートが多く投稿されたことが原因かと思われます。
ヒロインの髪色は初めから銀髪の設定でしたし、販売した時点でゲーム内テキストで銀髪を形容するテキストもありました。
名前もSilverからとってシルヴィ(Silvie)の設定でした。
※ただその情報を公開する前にSylvieと綴ったファンアートがたくさん出回ってしまったので
ファン内の共通認識に合わせてスペルは変えました。
・女主的发色最初是黑发,后来更新过程中变成了银发。
误解。
当时我的画风是最后会加重阴影,无意中让头发变得很黑,
导致很多人误以为是黑发,粉丝创作的同人图也多画成黑发。
其实女主从一开始就是银发设定,发售时游戏内文本也有描述银发的内容。
名字“シルヴィ(Silvie)”也是从Silver来的。
※只是在公布这些设定之前,“Sylvie”拼写的同人图已经大量流传了,
所以后来拼写也跟着粉丝的约定俗成调整了。

p.s. 希尔薇的名字取义于英语的银(Silver),经过变形后,原计划使用Silvie作为名字,但在发售前“Sylvie”的拼写(也即希尔维,是常见的西语名)已经流传开,固最终进行了调整。
・ヒロインの怪我がより酷い状態で腕が欠損しているイラストが初期案であり途中で軌道修正した。
誤解です。
「本当はこれぐらいのほうが好みだけどまぁ無理よね」というニュアンスで画像投稿したように、
アイデアとして浮かびはしたもののゲームに実装しようと判断した期間はありません。
画像もゲーム制作の後期に入って息抜きで作った差分であり後付けのデザインです。
それを元にゲーム内の立ち絵を同様のデザインに誰かがコラージュしたネット産の差分が出回ったことから情報が歪んだものと思われます。
[当時のツイート(グロ表現注意)]
・女主早期设定是受伤更重,手臂残缺,后来改了设定。
误解。
我只是以“其实我更喜欢这种设定但也没办法”这种心情发了那张图,
虽然产生过这个点子,但从未打算真做进游戏。
那张图片也是游戏后期作为放松时画的差分,属于后加的设计。
后来有人用那张差分做了拼贴,导致网络上流传了类似立绘的版本,信息由此被歪曲了。
[当时的推特(有血腥表现,注意)]
・ゲーム内のサンドイッチに毒物が混入していて食べたヒロインが意図せず死んでいた。
…本当です。
正確にはハッピールートに入った時点で「サンドイッチを食べてたら辻褄の合わないセリフ」があり、
フラグ管理が面倒だったので確定死の分岐を作っていたのをすっかり忘れていて
「そんなはずはない」と繰り返し発言したのちにそれが発覚したので
毒物混入を認め謝罪するツイートを投稿した対応を取らせていただきました。
[当時のツイート]
・游戏里的三明治里混入了毒物,女主吃了就会死。
……是真的。
严格来说,进入幸福路线时,如果之前吃了三明治会出现自相矛盾的台词,
因为事件标记管理太麻烦,就加了个“必死”分支,但我完全忘了。
后来我还多次说“不可能吧”,结果被查出来了。
后来我发推特承认了三明治下毒并表示道歉。
[当时的推特]
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

[作品(TeachingFeeling)の販売後に起きた出来事に関して] [关于作品(TeachingFeeling)发售后发生的事情]

・売り上げが親の口座に振り込まれてゲームの存在がバレ、家族会議が発生した。
当時日本の自分の口座がなく短期間の間売り上げの振込先が親の口座になっていたことは本当ですが、それ以外はデマです。
誤解を招くような発言をした記憶もありません。
作品販売はTFで4作目なのでゲームを作って販売していることは当然事前に知らせてあります。
もちろん突然の大きな金額に驚かれはしましたがそれがきっかけで家族内でのトラブルは発生していません。
・收益打进了父母账户,结果被家人发现而开了家庭会议。
当时我在日本还没有自己的账户,短时间内确实用的父母账户,但除此以外都是谣言。
TeachingFeeling是我发售的第4部作品,家人早就知道我在做游戏并售卖。
他们确实对突然进账的大额资金很惊讶,但没有因此发生什么家庭矛盾。
・「(販売価格と販売数を掛け算して)この作品でxx円稼いだ」や、販売当初「1億稼いだ奴隷」などの噂に関して。
かなり誇張されていて、実際はその金額の半分も動いていません。
まずアップデートを重ね売れ行きも落ち込んだ後にボリュームに合わせて複数回の値上げをしていますし、
作品が最も売れた時期は値上げ前に販売サイトでの大きな割引があった時です。
つまり販売数の過半数は今より安かった価格のさらに半額ほどの値段で販売されています。
加えて販売サイトの取り分や税金の支払いもあるので実際に私の手元に残る金額は「実際に動いた金額」の3分の1にも満たない金額です。
もちろんかなりの金額ではありますが「短期に一生遊んで暮らせる金額を稼いだ」という噂はだいぶ尾鰭がついています。
・关于“通过这部作品赚了xx日元”“刚开卖时赚了一个亿”等传言。
夸大了,实际金额连一半都没有。
销量超过一半的时候,价格不仅比现在低,而且还有大幅折扣。
再加上销售平台分成和税金,我真正拿到的钱连实际流转金额的三分之一都不到。
当然,数额的确不小,但“短时间赚够一辈子花的钱”这种传言太夸张了。
・売り上げで作者が家を建てた、マンションを買った、など。
デマです。誰か別の人と勘違いされたんでしょうか。
ゲームの販売してから今に至るまでずっと賃貸でワンルームに近い間取りの1DKに住んでいます。
創作環境(パソコンや液タブ)を良いものに買い換えた程度で家やら車やらといった高い買い物はしていません。
・靠卖游戏建了房、买了公寓等传言。
谣言。也许和别人搞混了?
从卖游戏到现在我一直租房住,还是接近单间的1DK。
只是在创作环境(电脑和数位屏)上升级了,房子车子这种大件根本没买过。

p.s. 1DK是指一个卧室一个餐厅一个厨房的小型居所,面积通常在25-35平米左右,适合单身或者小情侣居住。
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =

[作者本人に関して] [关于作者本人]

・作者は外国人
生まれがアメリカなのと、アメリカに7~8年ぐらい留学していたので尾ひれがついたんでしょうか。
両親共に日本人ですし中学卒業までは日本で育ったので母国語も日本語です。
アメリカの国籍は持っていますが、親が旅行先のアメリカで出産しただけなので
海外に家族がいるわけでも海外で育ったわけでもありません。
アメリカでもほとんど友達いなかったので英語もほぼ喋れません。
・作者是外国人
也许是因为我出生在美国,还留学了七八年吧。
我的父母都是日本人,我初中毕业前都在日本长大,母语也是日语。
虽然有美国国籍,那只是父母旅行时在美国生下了我,
我在国外没有亲人,也没有在国外长大。
在美国几乎没有朋友,英语也基本不会说。
・作者は家がお金持ち。
むしろ育ちは貧乏寄りです。
生まれてこのかた賃貸の1DK以上の部屋に住んだことないですし、
中学卒業まではワンルームのアパートで親と同じ部屋で寝てたぐらいです。
留学していたことから着いたイメージなのかもしれませんが、
前述のように親がアメリカの国籍を持たせてくれたのでビザやら留学生としての費用は一切かかっていません。
両親共に逞しい生き方をしていたので家系に頼らずなんでも自力で工夫していたようです。
・作者家里很有钱。
实际上更偏向贫穷。
从出生到现在没住过1DK以上的出租房,
初中毕业前一直和父母睡在同一个单间公寓。
可能是因为“留学”附带着富有印象吧,
如前所述,有美国国籍就不需要签证和留学费用。
父母都是很能干的人,靠自己努力,并没有依赖家族背景。
・作者はまだ海外住まい
ゲーム(TF)販売の一年後ぐらいには日本に帰ってきてます。
・作者现在还住在国外
TeachingFeeling发售大约一年后我就回日本了。
・作者は外人嫌い
嫌いだったらアメリカなんて行きません。
海賊版の横行やSNSで鍵をかけるきっかけとなったのが海外のコミュニティだったことから発生した誤解だと思います。
特にスペイン語圏のコミュニティの中では「外人嫌い」といして悪名が広がっているようですが、
私が嫌っているのは転載や海賊版を肯定して広げようとしている一部の思想であって人種や国ではありません。
スペイン語圏にその思想の強い大きなコミュニティがあり、悪意を持って干渉してきたからしたかなくブロックしているだけです。
アメリカではラテン系で仲良くしていたクラスメイトもいましたし、私が一番好きなデジタル絵描きは十年以上前からずっとメキシコの人です。
スペイン語を話している人が必ずしもクリエーターの権利を軽視する人とは限りませんし、
創作文化を悪用するコミュニティが存在するからといって国籍や人種そのものを敵視しないよう私からもお願いいたします。
・作者讨厌外国人
如果讨厌的话也不会去美国了。
可能是因为“盗版猖獗”和“SNS上锁的原因”都和海外社群有关导致的误解。
尤其是在西语社区里,我的“仇外”的恶名似乎正在蔓延。
其实我讨厌的是宣扬盗版、无视原创者权益的那部分,并不针对人种或国籍。
同时,因为西语圈有很大一批宣扬盗版的社区,他们恶意干涉我,所以我不得不拉黑。
在美国时我还有拉丁裔的好同学,最喜欢的数字画师也是十多年前就认识的墨西哥人。
当然,讲西语的人并不都轻视创作者权益,
有些社区利用创作文化谋利,但我希望大家不要因此敌视特定国籍或人种。
・永遠にゲームのアプデしてて奴隷の奴隷になっている
わからない…私は奴隷なのか?
・一直在更新游戏,成了奴隶的奴隶
我也不知道……我…是奴隶吗?